Посёлок Муравленковский, бочка № 24. Такой была первая прописка на Севере у семьи Бургарт

3 февраля 2019

«Шанхай» - так шутя и любя мы называли свой оазис из бочек, - рассказывает Раиса Бургарт, перебирая черно-белые снимки. - Располагался он за нынешним старым храмом, тогда - поселковым советом. Наша бочка была под номером 24, и делили мы ее с семьей сестры мужа. На нескольких квадратах ютились четверо взрослых и шестеро детей...

СМУ-59 ННГС, общежитие, поселок Муравленковский, бочка № 24 и штамп «ЗП» – зона пропусков. Именно так выглядела первая запись о регистрации по месту жительства на Севере у семьи Бургарт. В декабре 1984 года покорять суровый край отправился ее глава – Виктор Иосифович. И сразу же после январских праздников к нему приехала Раиса Тихоновна, да не одна, а с тремя детьми. На тот момент в первой школе уже учили маленьких северян. А в ноябре 1985 года свои двери распахнул и детский сад «Золушка».

Детский сад «Золушка», рассчитанный на 140 мест, функционирует с 15 ноября 1985 года. Создан при жилищно-коммунальной конторе нефтегазодобывающего управления «Суторминскнефть» производственного объединения «Ноябрьскнефтегаз».
Первые образовательные учреждения быстро наполнялись учениками и воспитанниками. В поселке уже проживали около двух тысяч человек. И с каждым днем людей становилось больше. Со всех республик бывшего Советского Союза на Крайний Север ехали молодые строители, нефтяники, врачи, учителя. Кто за романтикой, кто в поисках лучшей или просто другой жизни. Семья Бургарт уезжала из родного Казахстана на край света, как и многие, на три года. «Думали, заработаем немного деньжат, всё-таки трое деток у нас, – говорит Раиса Тихоновна. – И вернемся. А получилось, что сами прикипели к месту, еще и родных своих сюда заманили».

Зарплата – в сумке под лавкой

Тесной бочке молодые родители были рады-радехоньки! Мужчины сколотили двухъярусные кровати. Спали по двое. А чтобы уложить спать самых маленьких детей, приходилось сдвигать табуретки, так как больше мебели в это жилище не вмещалось. Жили дружно. Вместе стирали, вместе готовили, вместе ходили за продуктами. Смотрели за детьми. Успевали всё – по дому хлопотать, работать на совесть и веселиться от души. «Отдыхали всей бригадой. В апреле 1985 года я уже работала кассиром в СМУ-59 треста ННГС, – продолжает Раиса Бургарт. – За зарплатой ездила в Ноябрьск. Как правило, на перекладных. Возьму две сумки денег – зарплату на всю строительную организацию, по двести тысяч рублей возила, не меньше, и не еду обратно, а отовариваться несусь в магазин. Без продуктов возвращаться нельзя. Наберу булок полную торбу, пару ведер яиц, потому что надо поделиться. Едешь, а тебя уже все ждут. Если деньги получала в пятницу, запихивала их под лавку в бочке, и они там ждали до понедельника. И все приходят, спрашивают: «Будет зарплата?» «Будет, будет», –отвечаю. В понедельник под кассой уже стоят и юморят: «Бригада Бургарта идет без очереди! У него тут блат!»

Кедровые хитрости

Виктор Иосифович работал в той же организации, что и его супруга. Причем практически до самого выхода на заслуженный отдых. Сначала лесорубом, потом строителем, постоянно бригадирствовал. Кстати, отдыхали обязательно всей бригадой.

Например, на Пякупур ездили за кедровыми шишками. Мужчины смастерили специальный ворот – нехитрое приспособление для очистки орехов от шелухи. Его механизм напоминал мясорубочный. В бревно забивали со всех сторон гвозди. Затем помещали в трубу чуть большего диаметра, приделывали с одной стороны ручку, чтобы внутренняя часть конструкции вращалась. У самого берега реки в воде расстилали широкое покрывало. Один конец самодельного ворота опускали на него, а с обратной стороны сверху всыпали кед-ровые шишки и крутили ручку. Орехи тонули и оставались на покрывале. Шелуха всплывала, и ее уносило течением реки. Затем орехи рассыпали по ведрам и делили на всех поровну. «Работа была организована четко: одни били шишки, другие подносили, третьи ворот крутили. А женщины в это время собирали ягоды, грибы», – рассказывает Раиса Тихоновна.

 

Чечётка, частушки и Первомай

В первые годы с продуктами здесь действительно было туго. Картофель, например, был сушеный. Чтобы из него что-то приготовить, предварительно нужно было на ночь залить кипятком. А из смесей детского питания женщины умудрялись печь торты. В единственный на то время магазин периодически заво-зили мясо, правда, не так, как сейчас, расфасованное и разделанное на куски, а огромными тушами. Добровольцам, которые рубили его, за работу предлагали выбрать себе куски получше. Отоваривались муравленковцы и в торговой лавке под названием «Чинар», которая находилась возле бани. Ассортимент был хоть и невелик, но продукты привозили туда отменного качества.

«Какая была вкусная тушенка «Великая стена»! Мажь прямо на хлеб и ешь, – вспоминает Раиса Бургарт. – Джемы, компоты из вишни, черешни, сливы. Сгущенки было вдоволь. Привозили ликер и даже спирт. А больше ничего и не было. Помню, как-то раз на майские праздники мужчины смастерили деревянный настил и после демонстрации на нем чечетку отбивали. Плясали от души. Пели частушки, играли на кастрюлях. А кто-то привез из Баку свежую редиску и щавель. Вот это был праздник для всех!»
Она живёт на 5 этаже

Дом на улице Комсомольской, 5 этаж. Это второе место жительства в Муравленко семьи Бургарт. Номер дома и квартиры не указываю, сами понимаете, сейчас другие времена. Хотя у Раисы Тихоновны до сих пор двери не запираются, как и 35 лет назад. Бесконечное доверие к людям. Бескорыстная дружба. И, как сегодня говорят, – сплошной позитив. Именно с этого начинался наш город. В такой атмосфере крепла каждая семья.

«Бочки было решено перевезти в промзону. Кому хотелось туда ехать? В поселке и детский сад, и школа под боком, – вспоминает дальше Раиса Тихоновна. – Пошла в поселковый совет просить, чтобы ускорили переселение в «капиталку», хотя дом еще не сдан, коммуникации не подключены. Специалист, которая занималась выдачей ордеров, была просто перегружена работой. И когда я предложила ей свою помощь в распечатке ордеров, она взвалила на меня целую кипу документов, как оказалось потом, на всех жильцов, еще и печатную машинку домой дала. До приезда на Север я много лет проработала секретарем-машинисткой, опыт был. А тогда я всю ночь на печатной машинке набивала эти ордера. И за это мне разрешили выбрать себе квартиру. Я была уверена, что буду жить на третьем этаже, указав нужный номер. Но упустила тот момент, что дом двухподъездный и в нем всего 20 квартир! Так что живем на пятом этаже».    

Весёлое интервью и крепкая дружба

В тридцатиградусный мороз на улице можно было увидеть полиэтиленовые купола, под которыми находились живые цветы! Чтобы они не замерзли, их помещали в картонную коробку, дно которой утепляли, а между растениями зажигали свечи. Одним словом, торговля была предприимчивой и бесстрашной в те времена. Как и молодежь, населяющая юный городок.

«У нас энергия кипела – мы же были молодыми! С подружкой соберемся, накрасим ногти ярко, да так, чтобы каждый разным цветом, – рассказывает Раиса Бургарт. – Возьмем микрофон – муляж, конечно же. Шнур от него в карман запихнем и идем по городу, берем у встречающихся людей «интервью». «Девушки, подскажите, как быть в такой ситуации: вот любим обе одного человека, у меня трое детей, у нее двое. Что делать?» А те отвечают на полном серьезе. Потом, конечно же, снимаем «маски» и хохочем уже все вместе. Мы сейчас, когда в отпуск отправляемся, непременно заезжаем ко всем своим друзьям, которые уже здесь не живут. Обязательно бываем на свадьбах уже даже не детей, а внуков друзей».

Дед Мороз существует

Активистка рабочей группы проекта «Народный контроль», участница хора «Русская душа», поэтесса и неутомимый массовик-затейник. Это всё о ней, о Раисе Бургарт. Несмотря на возраст и серьезные проблемы со здоровьем, Раиса Тихоновна не сидит со спицами и клубком ниток в четырех стенах, хотя рукодельница еще та. Она переживает обо всём, что происходит в городе, и при любой возможности принести ему пользу делает это.

«В хор меня пригласила моя мама. Последние двенадцать лет жила у нас, – говорит Раиса Тихоновна. – Поначалу с братом приезжала в гости. Потом он семью сюда перевез, и мама вслед за ним. В Муравленко ей очень нравилось. Чисто. Уютно. Старших уважают. Она у нас певунья была, очень красиво романсы исполняла. Собирается, бывало, на посиделки в «Лиру», белые брючки наденет, белую береточку, туфельки красивые обует, губки обязательно слегка тронет помадой. Ноготочки всегда держала в порядке, волосы. Эх, и модница ж была! Палочку свою возьмет и шлеп-шлеп-шлеп по Муравленко. «Иди, – говорит, – Рая, почитай нам стихи». Так я влилась в культуру нашего города».

Елку в семье Бургарт не разбирают до 1 февраля. Это одна из десятков устоявшихся традиций. Особенная. Именно в этот день сорок четыре года назад Виктор Иосифович и Раиса Тихоновна вступили в официальный брак. Тепло друг к другу им удалось сохранить все эти десятилетия. И эту дату Бургарты ежегодно отмечают вместе с детьми, внуками, друзьями, обязательно в формате костюмированной вечеринки с играми и конкурсами. Главный организатор – мама и бабушка. Она же для всех придумывает забавы, шьет костюмы. Кстати, практически все соседские дети верят в существование Деда Мороза. А всё потому, что каждый год, начиная с 1986-го, Раиса Тихоновна надевает костюм, в мешок кладет подарки и несет в каждый дом вместе с волшебством частичку своего большого сердца.

Татьяна Козарь

Другие новости по теме:
Муниципальные правовые акты
Официальная информация
Баннер
Баннер
Баннер