В Муравленко обсудили вопросы межнациональных и межконфессиональных отношений
В Муравленко обсудили вопросы межнациональных и межконфессиональных отношений. За "круглым столом" собрались представители департамента внутренней политики Ямала, администрации города, диаспор и общественных организаций.
Всего несколько десятилетий назад слово толерантность и необходимость ее воспитания казались неактуальными, дружественное отношений разных национальностей друг к другу было естественной частью советской жизни. Но в последние несколько лет ситуация изменилась. Военные конфликты на ближнем Востоке и события на Украине призывают российское сообщество садиться за стол переговоров, привлекая к диалогу представителей различных конфессий и общественных организаций. В ходе дискуссий они ищут точки соприкосновения, обмениваются опытом, ну а главное - пытаются понять, чего хотят люди разных культур и вероисповеданий, проживающие на территории России, друг от друга.
МАКСИМ ЧЕРЕПАНОВ, эксперт по делам национальностей Тюменской области и Департамента по спорту и молодежной политике Тюменской области: «Руководство так или иначе будет делать выбор или акцент на различных конфессиях. В настоящее время к руководителям духовных управлений, к людям, которые имеют богословское образование достаточно много вопросов в связи с событиями за рубежом, и теми идеями, которые воспроизводятся в нашем обществе.»
Говорили участники встречи и о воспитании подрастающего поколения. Взаимное уважение к людям другой культуры нужно прививать с детства. Для того, чтобы межкультурный диалог состоялся, необходимо больше рассказывать детям о народах, проживающих в нашем городе и округе, знакомиться друг с другом и чаще встречаться. Но если педагоги и воспитатели в детском саду и школе прививают ребенку толерантное отношение, то, к сожалению, есть семьи, где процветает так называемый бытовой экстремизм. Это когда ребенок слышит от родителей нелицеприятные высказывания в адрес людей другой национальности и веры.
РОМАН ПИКУН, начальник управления национальной политики Департамента внутренней политики ЯНАО: «Вот как раз об этом и говорилось, чтобы не было таких фраз у детей, вернее у родителей, которые говорят понаехали тут и потом дети слышат это дома. Надо именно, чтобы со школьного возраста дети и школьники узнавали о культуре других людей, узнавали как разным народам жить вместе в мире и согласии.»
Все участники круглого стола согласны с тем, что ситуация с межнациональными и межконфессиональными отношениями на территории Ямала стабильная. У нас в округе проживает около двухсот национальностей.
Но таких жестких конфликтов, как например в Москве, даже учитывая огромную миграцию, у нас нет.
Удерживать ситуацию стабильной помогают в том числе и такие круглые столы. Серьезный объем работы делают на местах работники управлений культуры и образования. За круглым столом был представлен опыт нашего города в этом направлении. Завершилась встреча подведением итогов. Но участники форума не стали издавать никаких резолюций. Главный итог - это то, что люди услышали друг друга, нашли общие векторы решения проблем и укрепили доверие.
Эрнэст Бавшин